traductor

Breus

¿Cuál es la aspiración de la poesía? Hacerse voz. (Ana Calvo Revilla)

diumenge, 25 de gener de 2015

Article 216) SARAU DE POESIA, 4a Temporada, programa 13

CALAFELL RÀDIO
SARAU DE POESIA
          25 01 15

 Programa número 13 de la 4a temporada   
                 
                Commemoracions

Enllaç per sentir-lo:   https://enacast.com/calafellradio/historic/saraudepoesia

Contingut:

Música:  AH, MES AMIS! - Luciano Pavarotti

Poemes: SANTA TERESA DE JESÚS

Música: ANDARIEGA, SANTA, Y DOCTORA - Vicente Muñoz

Poemes: MIGUEL DE CERVANTES

Música: CANCIÓN DE DULCINEA DEL TOBOSO - Tiaré Scande

Poemes: JAIME GIL DE BIEDMA

Música: IDILIO EN EL CAFÉ - Alejandro Martínez
              CANCIÓN FINAL - Alejandro Martínez

Poemes: RAMON LLULL

Música: A RAMON LLULL - Joan Manel
              LLIÇÓ DE SUMES I RESTES - Ovidi Montllor
------------------------------------------------------------------------
Complements:
Dulcinea del Tobos. Imatge procedent de: http://cervantesyquijote.blogspot.com.es/2013/04/personajes-del-quijote.html

“Tanto vale como la más alta princesa de la Tierra”.
(Don Quijote)

“Es moza de chapa, hecha y derecha, y de pelo en pecho”. (Sancho)

DULCINEA

¡Oh, cómo nos defrauda la apariencia,
y qué corta visión tienen los ojos!
Si los claveles son blancos o rojos,
No altera ese color su propia esencia.

Aquel que, como Sancho, en tu presencia,
No como flor te vio, mas como abrojos,
Tiene en el alma un campo de rastrojos,
Y es incapaz de ver la diferencia.

Tan sólo Don Quijote pudo ver
La belleza detrás de tu semblante;
Él la entendió y la supo defender.

De él aprendí que ser un buen amante
Requiere comprender a la mujer,
Y ser con ella un caballero andante.

Autor:  Francisco Álvarez Hidalgo -  Los Angeles, 27 de Julio de 1997

-------------------------------------------------------------------------------------------

dimecres, 21 de gener de 2015

Article 215) CATEGORÍA: CASTELLANO - CONCURS DE POESIA


CONCURSO DE POESIA - CATEGORIA: CASTELLANO

Para ver los comentarios del jurado, ir a la pestaña: CONCURS
--------------------------------------

POEMA EN CASTELLANO MÁS VOTADO POR LOS LECTORES (37%)


TRABA VIVIFICANTE

Gatas descaradas
Hambrientas de relatos   de epopeyas
Algunas cigüeñas que ofrecen
Una visión alentadora
Y este casi nada arrebatado del abismo   
Un lugar ideal para las divagaciones

Justas verbales   Alas de piedras
Bautizadas con luz
Capaces de hacerle sentir
Un escalofrío de veracidad
Además de la brillante ventaja
La ciudad le permite
Pedir prestada la claridad

Y antes de hundirse
Bajo los asaltos repetidos
De monumentos conquistadores
Un desconocido decide
Conducirle más lejos
Infundir una pizca de humanidad
A este desorden de imágenes.

Poema de Marc Ross
Marc Ross


BIOGRAFIA de:   MARC  ROSS 
Nacio en 1948 en Argelia. Vive hoy en Marsella en Francia.
        
     Poeta del Méditerránéo, el autor ha escrito varios libros de poesia, pero también de narrativa, cuyos textos han sido publicados en varios periodicos y por los que obtuvo  numerosos premios.
     Colabora también con varios artistas pintores, grafistas y músicos aportando un nuevo alumbrado a sus textos. Su formación de actor le condujo a elaborar talleres de teatro en los medios escolar y carcelario.
       Le gusta leer sus textos en público, en particular, cada verano participa en el festival « Voix Vives » de Sète (Francia) y en Toledo (España.)

Marc Ross ha publicado tres libros :
« El refugio del oso » premio de narrativa en 2012
« Mazurca y otras noticias » Ediciones Le Serpolet, 2014.

último libro de Poesía :
« La sombra melancólica de una flor apátrida » - 2015 -

Sitio internet: http://marc.ross.free.fr                                                                                                   
Correo electronico: marc.ross@neuf.fr                  









--------------------------------------------


POEMAS GALARDONADOS POR EL JURADO

PRIMER PREMIO CATEGORIA CASTELLANO:

                           
ME VIENEN IMÁGENES

Me vienen imágenes
diluidas, nítidas,
rotas, enteras,
de sangre, de agua.

Fragmentos de vida
que se escapan,
se cruzan, se miran, se rehúyen.

Trozos de carne
que duelen, que nacen,
que mueren.

Recuerdos que fluyen,
que se quedan,
que se borran.

La memoria:
siempre oculta
y siempre presente.

                             Poema de:  © Maria Rosa Puente

Maria Rosa Puente ha obtenido también la máxima votación por parte de los lectores, en la categoría CATALÀ, por su poema: M'HAS TRET LA VEU, el cual, junto con sus datos, puede leerse en el artículo 214.

--------------------------------------------------


SEGUNDO PREMIO CATEGORIA CASTELLANO:

PRIMAVERA NACIENTE

Algunos petalos rosa pálido una brisa ligera

Hacen que el perfume encuentre refugio
En tu cabeza desnuda tus piernas desplegadas
A la vista de esta primavera naciente
Nuestros besos se reencarnan en flores de cerezo

Para sustituir al atractivo del misterio

Estos pocos versos vagabundos
Jamas satisfechos del festin luminoso
Inventan mil carácteres finalmente se ofrecen
A la acogida que tu les quieras dar.

Marc Ross


MARC ROSS, ha obtenido también la máxima votación de los lectores, en la categoría CASTELLANO, por su poema  TRABA VIVIFICANTE, que puede leerse al principio de este artículo, junto a su fotografía y datos biográficos.
------------------------------------------------------



MENCIÓN ESPECIAL: 


LUNA DE RECUERDOS



Abrazada a la Luna, una noche,

soñé que estabas conmigo.
Llena de deseos abrí la mente
y se fueron silenciosos los luceros.
Quedé sola, con mi fría y ardiente almohada de luz.
Pensé en los días felices
que aún amo tiernamente.


Y descubrí atrapada,

que te cobijaba dentro de mí.
Y se fue la soledad por mis venas
y creció el amor en mi pecho
y volví a sentirte dentro,
como las noches de los besos,
sin estorbos, sin melancolía,
sin luces y sin estrellas.


Poema de:   Adriana Ferran (la poeta de los besos)

Adriana Ferran, ha obtenido, asimismo, el segundo premio en la catagoria CATALÀ, con su poema: AFERRADA A LA TERRA, el poema, su fotografía y nota biográfica, los encontrareis en: Artícle 214


======================

dimarts, 20 de gener de 2015

Article 214) CATEGORIA: CATALÀ - CONCURS DE POESIA PNLL 2015 - RESULTATS


CONCURS DE POESIA - CATEGORIA: CATALÀ

Per veure els comentaris del jurat anar a la pestanya: CONCURS

--------------------------------------------------
                 
POEMA EN CATALÀ MÉS VOTAT PELS LECTORS (31%)


M'HAS TRET LA VEU

Jo que t’estimava
en silenci,
esperant només sentir
una paraula teva
acaronant la meva orella.

Ara,
m’has tret la veu.

I amb ella
la respiració.

Tinc un nus a la gola
que no em puc empassar:

és la teva veu.

                       Poema de:  © Maria Rosa Puente




Maria Rosa Puente, nascuda a Madrid però filla de pares catalans i amb sang i arrels tarragonines, visc a cavall entre Madrid i Tarragona. Llicenciada en Filologia Anglesa i amb la titulació nivell D de català, em vaig dedicar 10 anys a l'ensenyament tant d'anglès com de català. Posteriorment, vaig entrar al món editorial com a traductora, correctora ortotipogràfica i d'estil. Actualment desenvolupo tasques d'edició en una agència de premsa dedicada a la difusió de la cultura i l'art.
Devoradora de llibres de filosofia, psicologia, poesia i gènere epistolar, fa anys que escric poesia en català per donar-li realitat a tot el que visc i sento, és com fotografiar el cor i l'ànima, coses que amb la meva càmera no puc captar. La fotografia és un altre dels meus amors. Amant del meu món tarragoní: les seves gents, les platges, la llum, les espurnes daurades al blau mediterrani del seu mar, la poesia em serveix per abocar-me i fer-me una amb el món.
----------------------------

POEMES EN CATALÀ GUARDONATS PEL JURAT

   PRIMER PREMI CATEGORIA CATALÀ:

ESPERANCES

 La veu que em conté és la veu
dels arbres quan la tardor
comença a recollir les seves coses,
almenys això aprenc i,
altres vegades és la meva ombra;
allò que intento deixar enrere.
 Volgués parlar d'una altra manera,
clar que sí;
ser la migdiada dels nens a l'estiu
el soroll d'obertures d'ampolles de cava,
però no es.
 Així que em projecto dins la foscor
del fred tractant de guanyar temps,
per si arriba el diumenge que drena
les persones i falleix el parany del temps.
 La veu que em conté és la veu
que sóc jo mateix,
en un d'aquests anys descarregats,
d'una profunda malenconia.

Poeme de: Josep Manuel Segarra Bellés



Josep Manuel Segarra Bellés

JOSEP MANUEL SEGARRA BELLÉS
QUART DE POBLET (València)
E-Mail : segarra_josbel@gva.es
Nota bio-bibliográfica .-
01/10/2011 – 3er. Premio: Loas a La Virgen de la Paciencia .
. OROPESA DEL MAR
23/05/2012 – Premio Poesía VILA DE MEIRA
09/09/2012 – Premio VIII Concurso Literario Eneida
VILLAMIEL DE TOLEDO
18/09/2012 – 3er. Premio : Loas a La Virgen de la Paciencia
OROPESA DEL MAR
22/05/2013 – 1er. Premio Concurso de Poesía Casa de Andalucía
GUADARRAMA
02/10/2013 – Premio Concurso de Micro relatos A.VV. EL VEDAT
TORRENT
14/02/2014 – 1er Premio Certamen de Poesías “Para enamorar”
GUIJUELO
28/04/2014 – 2º Premio Concurso de Poesía Asociación Cultural
“La corraliza” VILLAR DE GALLIMAZO
12/05/2014 – 1er Premio Concurso de Poesía Asociación de Jubilados
y Pensionistas “San José” LOGROÑO
06/09/2015 -. 3er. Premio .Certamen Literario “ Rei Jaume I “
SALOU SALAMI
14/09/2015 – 1er Premio del XI Certamen Nacional Literario Gente Mayor
Consejo Federal Local del Mayor CASTELLÓN DE LA PLANA

-------------------------
SEGÓN PREMI CATEGORIA CATALÀ

AFERRADA A LA TERRA

Les meves coses són aquelles que jo he vist:

les que he tocat, les que m’he guardat,
les que m’han dut a altres mons
flotant, nedant, caminant, somniant.
Les que m’han fet sospirar, plorar, somriure.

Les meves coses són aquelles que no es deixen.

Sols deixes que les mirin, admirin o critiquin.
Les meves coses, són meves i les vull al més enllà,
dins la piràmide, sota les cendres;
perquè les meves coses són plenes d’amor,
de carícies, de mirades, de sacrifici i de ganes
i són les que m’han donat i em donaran el present.

He aprés de la vida pensant i estudiant peces úniques.

He hagut d’aixecar capes de pols, de mar i de molsa
per poder-les aconseguir. Però..., 
ara toca, que jo he de deixar anar la vida!
I el cas és que, no he fet res: ni per néixer ni per morir. 

                          Poema de: Adriana Ferran (la poeta dels petons)                                      
Adriana Ferran





(Barcelona, 1941)

En 1978 va iniciar-se en al món de la poesia (Cova del Drac) i de 1979 a 1982 va estar articulista del “Diari de Barcelona”. En 1995 va ressuscitar “La Tertúlia de Poetes als Quatre Gats”. Des de llavors funda, crea, promou, dirigeix, presenta, col·labora, organitza i participa en: diaris, llibres, revistes i espectacles públics, dins i fora de Catalunya.
En 1999, TV “Canal Plus Paris” i TV “France-Deux” la van proclamar “la poeta dels petons”, en el programa de dissabte a les onze de la nit de Cristine Bravo que va estar emès pel canal satèl·lit a nivell mundial.
És fundadora i presidenta del Centre Altruïsta Adriana (Consell Municipal d’Associacions). Fundadora, directora i presentadora del Concurs Setmanal de Poesia Internacional “Al Embrujo de Cal·líope” (Llibre Rècords Catalans). Fundadora revista “Foc Màgic” (Museu d’Història de Catalunya). Presidenta de l’Associació Literària “La Rosa de Sant Martí” (Centre Cívic del Poblenou, Can Felipa). Presidenta de l’Associació Literària “DEPOÈTICA” (Centre Cívic La Casa Elizalde), recitals trimestrals amb edició d’un llibre promogut per la Institució de les Lletres Catalanes (Biblioteca Nacional de Catalunya). Deu anys, coordinadora del mes de desembre (Centre Comarcal Lleidatà). Poeta del seminari de filosofia del Liceu Joan Maragall (Ateneu Barcelonès), clou les conferències amb un missatge poètic elusiu al tema (deu anys). Ha estat candidata (junt amb Jordi Coca) a la Secció de Llengua i Literatura a les eleccions a ponents de la Comissió de Cultura de l’Ateneu Barcelonès.
Ha recitat: “Universitat de Madrid”. “Institut d’Estudis Ilerdencs”. “Universitat Menéndez Pelayo” (interpretant Pedro Salinas). Ajuntament de Cadis (Teófila Martínez). Convidada per la Comunitat Autònoma de La Rioja (Munilla), va organitzar un recital amb 15 poetes, per tot un cap de setmana. Ha estat Pregonera de la Festa Major del Passatge Lluís Pellicer de Barcelona. L’Any Verdaguer (2002), va arranjar i interpretar a cinc veus “La llegenda de Montserrat” de mossèn Cinto.
És autora dels llibres: “Los ripios del Scacs”; “Mis re-cuentos”; “Perles de frisança i sempre... estimar!” prologat per Lluís Alegret i Biosca; “I fou... la llum” prologat per Carles Duarte i epilogat per Joan García Font; “Natura salvatge” prologat per Ramon Alcoberro i Pericay, epilogat per Tomás Molina i presentat per Francesc Mauri de TV3. “Natura salvatge” ha estat honorada per TIFLO.ORG, la Biblioteca Mundial de Braille a l’Argentina. Va participar en el Llibre Blanc de la Cultura a Catalunya, Edic. 62. La Vanguardia li va dedicar mitja pàgina.
Darrerament l’han fet Bibliotecària del Centre Comarcal Lleidatà per la qual cosa el mes de maig de 2007 el diari “La Mañana” de Lleida, li va dedicar una pàgina sencera.
Adriana Ferran (la poeta dels petons), diu: Ésser poeta és una actitud davant de la vida perquè “la poesia és l’exponent en flor de la profunda infelicitat de l’ànima”
--------------------------------------------------

ACCÉSSIT:
                
ERA UN CARRER NEGRE

                                           Quan jo era petit

                                           vivia arraulit
                                           en un carrer negre… […]
                                               Joan Maragall
 Era un carrer negre
és un carrer oblidat
avui ben subratllat
per una sola paraula
mai no oblidada...
Era un carrer negre
avui l’apuntem
com un bell
punt de partida
molt reeixida...
Era un carrer negre
molt replè de pebre
i ens retrobem
amb la sal de la vida
mai no ignorada
a la bella plaça...
Era un carrer negre...

               Poema de: Rafael Soteras i Roca


Fa una colla d'anys, concretament el 24 de juny de 1972, vaig guanyar el
Premi d'Honor concedit pel Casal Parroquial de Moià amb el poema Al món.
També l'any 1975, vaig obtenir el V Premi Bernat Artola (poesia) amb un text
titulat Un nen  -Castelló de la Plana.
Però són dos fets prou allunyats perquè ara tenen una importància relativa.
En aquests moments per mi és més important el meu pas per «Al embrujo de
Cal·líope» sota el comandament d'Adriana Ferran i també la meva
responsabilitat dins del Centre Comarcal Lleidatà com a programador del mes
de maig.
No puc deixar d'esmentat Poesia Viva; sempre que hi participo ho trobo
emocionant sobretot per les seves segones parts que sempre estan sota el
comandament de Carme Catà i Josep Colet.
I darrerament he participat amb poesia pròpia com també en la funció de
simple lector encara que algun lloc m'hagin posat «rapsode», en els actes
fets a través del Col·lectiu d'Artistes de Sants, un dels més importants va
ser una mena d'homenatge a Gabriel Ferrater fet a la Biblioteca del Vapor
Vell.
Accèssit de poesia del 1r Certamen Literari Biblioteca Popular Josep Pons de
Can Batlló -3 de maig del 2013

--------------------------------------------------


ACCÈSSIT

 RENÉIXER


Un nou món, millor, volem,

curull de fets prou plaents, 
dins un entorn generós
que enalteixi els sentiments.


Llavors, tots junts gaudirem

la més preuada virtut:
l'esperit i la fermesa
que ens millora l'actitud.


Viure, és canvi constant,

és lluita, superació,
per saber acceptar els altres
sense enuig ni indignació.


Cal fer néixer, cada dia, 

l'espurna de la il·lusió...
per mantenir un bon caliu
d'amor i de comprensió!

                 Poema de:  Rosa M. Esteller Elias




Biografia


Rosa-Maria Esteller i Elias neix a Barcelona el 20 de novembre de 1945, on viu una feliç infantesa amb els seus pares i el seu germà Francesc. Tot i que sempre ha estimat la seva ciutat natal, els estius passats durant les vacances d'escola al Pallars per retrobar cada any àvia, oncles i cosins, li fan valorar el caliu familiar i el goig de viure en plena natura. Casada amb Jordi Oliver, l'any 1970, és mare de dos fills, Jordi i Roger.

A l'adolescència, els seus anys d'escoltisme i la participació en excursions d'alta muntanya amb diferents grups li van potenciar el descobriment de la natura i el sentit de l'amistat. Tot i que de ben petita ja gaudia llegint contes, aquells anys posteriors van ser fonamentals per engrescar-se per sempre més en els plaers de la lectura de bona literatura.

Tot i que exerceix des de fa anys com a professora d'Ensenyament Secundari a Instituts públics, la seva vida laboral ha estat molt activa i variada, ja que va començar a treballar ben aviat. Així, després de l'època de secundària, compaginà els seus treballs d'administrativa en empreses nacionals i estrangeres amb els seus estudis. Amb temps i esforç, obtingué diversos títols: Diplôme de Langue Française, i Diplôme de Français Commercial (Université de Toulouse); Llicenciatura en Filosofia, Doctoranda i DEA en Psicologia Social (Universitat de Barcelona).

De ben jove ja se sentia atreta per la il·lusió d'escriure: sovint feia resums de viatges fets amb família o amics, i també escrivia poemes sobre la visió del seu entorn, que guardava per a ella, sense cap idea de publicació, creient, potser erròniament, que la lectura d'aquelles experiències no tenien suficient qualitat literària ni gaire interès. Durant molts anys, s'havia considerat més lectora que escriptora i va ser per l'empenta i ànim dels amics que, a partir de diversos escrits o col·laboracions, va decidir fer conèixer les seves històries i poesies.

Llavors, encara no pensava que podia ser escriptora i va ser en guanyar el Premi de narrativa Ciutat d'Olot, l'any 1996, que va descobrir la seva vocació, portant-la a aconseguir altres premis i posteriors publicacions literàries. Les seves motivacions poètiques, també sortiren a la llum i foren publicades a partir d'haver guanyat, l'any 1995 el seu primer premi de poesia.

En madurar, s'ha convençut que cal gaudir del viure, tot intentant deixar el món una mica millor que l'hem trobat, i aprofita la seva narrativa per posar-ho de manifest, a través de personatges i fets imaginaris o, en algun cas, trets de la vida real. En la presentació dels seus llibres, ha declarat que escriu per a "joves de 10 a 100 anys", tot i que no nega les seves preferències cap als infants, adolescents i joves que, segons paraules pròpies, sempre els ha valorat com a bona llavor per ser cultivada per assolir un millor futur de la humanitat.

Els seus poemes han estat editats i seleccionats en llibres d'antologies. Participà com a sòcia al grup Poesia Viva durant l'època de les actuacions a la Cova del Drac; des de fa anys, col·labora amb el grup Poemes al Nas de la Lluna, del que és membre associat. Sovint és invitada per entitats socials i col·lectius de poesia a participar amb la recitació de les seves obres.

Pel que fa a la seva narrativa, també ha estat convidada per centres culturals, escoles i biblioteques a fer xerrades i col·loquis.

Ha revisat originals i ha fet de Tribunal en concursos i premis literaris de contes, poesia i narrativa.

Com a conferenciant, amb presentació de ponències i activament, ha col·laborat en esdeveniments culturals, entre ells, al I Seminario de Ciencias Sociales y Humanas, "Proyecto Intercultural para potenciar los aspectos positivos de la Inmigración" (Institut Català de Cooperació Iberoamericana, Barcelona 2001); a les II Jornades d'estudi Vida i obra de Caterina Albert —Víctor Català— ,"Caterina Albert i la seva influència literària" (L'Escala 2001); Tolerància i Pau al Món "Literatura de conciliació" (Programa Comenius, Alemània, 2004); Saló del Llibre "Trobades amb autors" (Barcelona, 2006). 
--------------------------------------------------


dilluns, 19 de gener de 2015

Article 213) SARAU DE POESIA, 3a Temporada, programa 27

Imatge: http://www.freepik.es/

                                                                        
CALAFELL RÀDIO
 SARAU DE POESIA
                                                                          06-04-14


Avui recuperem un programa de la passada temporada:   Programa 27 de la 3a temporada

https://enacast.com/calafellradio/historic/saraudepoesia

Contingut:

Música: EN EL MUELLE DE SAN BLAS - Interpreta: MANÁ

Poemes de: 
JOSÉ ANGEL BUESA
JOSEP MARIA DE SAGARRA
FREDERIC BOU

Música: PENÉLOPE - Joan Manuel Serrat

Poemes de:
ALFONSINA STORNI

Música: TATUAJE - Conchita Piquer

Poemes de: 
JOSÉ ANGEL BUESA
MARIA MARCÉ MARÇAL

Música: MAITECHU MÍA - Interpreta: ALFREDO KRAUS

····································


Imatge de: Peru.com

dimecres, 14 de gener de 2015

Article 212 ) CONCURS POÈTIC


Convocatòria
CONCURS per cercar 
els POEMES DE L'ANY 2015,  
dels lectors del  BLOG:  
POEMES AL NAS DE LA LLUNA

Qui pot concursar?
Tothom qui vulgui 
Forma de concursar: Enviar un poema -vostre- (no cal que sigui inèdit), cada concursant pot enviar un màxim de dos poemes per cada llengua en la que concursi.
Com ha de ser el poema?: 
No més llarg de 20 versos o línies.
Tema: lliure
Mètrica: lliure

Tota la informació, enviament de poemes, suggeriments, etc., envieu-los, si us plau a:
info.nasdelalluna@gmail.com 

El poema ha d'anar signat, ja sigui amb el vostre nom real o bé amb pseudònim. Però ha d'anar acompanyat de les dades personals de l'autor: Nom i cognom, número del DNI, adreça, telèfons i e-mail. En la categoria infantil es requereix la data de naixement.

Tots els poemes que concursin es publicaran en aquest blog, i podeu escollir que es publiquin amb el vostre nom real o amb pseudònim. El pseudònim ha de ser el mateix en tots els poemes que enviï un mateix autor. 

Premi: Els poemes guanyadors seran publicats en aquest blog, amb la seva identitat real fotografia i entrevista que farem als autors, i, durant tot l'any següent podran ser, si ho desitgen, col·laboradors del blog.

Categories:
Poesia infantil: Fins a 13 anys d'edat 
Poesia en català
Poesia en castellà
Poesia en qualsevol altre llengua
(Els poemes en altres llengües han d'acompanyar-se de traducció literal al català o al castellà, exceptuant els poemes en portuguès, francès, i italià, per els quals és optativa la traducció)

Cada categoria tindrà un sol guanyador, però s'admet la possibilitat de que un mateix autor pugui ser guanyador en diverses llengües.

Paral·lelament, i a part del jurat de PNLL,  tots els lectors tindran la possibilitat de votar els seus poemes preferits, i, els poemes guanyadors de cada categoria, pels vots dels lectors, igualment seran reconeguts amb la seva identitat.

Dates d'enviament de poemes: Des d'aquest moment comença la recepció de poemes, i es tanca el 30 d'octubre de 2015.

Els resultats seran publicats el 7 de gener de 2016

Convoquem a tots aquells que vulguin aportar premis per els guanyadors, ja sigui en metàl·lic o en espècie, que ho comuniquin al mateix mail indicat abans.

Els membres del jurat de Poemes al Nas de la Lluna no podran ser, a l'hora, concursants.

En canvi, els lectors sí podran exercir al mateix temps la funció de participants i votants.

A partir del 31 d'octubre, i fins el 31 de desembre, els lectors podran votar automàticament els poemes de la seva predilecció, en un quadre on figuraran tos els poemes rebuts i cadascú amb la seva corresponent casella per votar-lo.

Totes les consultes que vulgueu fer, les podeu formular en els comentaris d'aquest post, o bé en el correu electrònic esmentat.

Esperem els vostres poemes i col·laboracions.
-------------------------------------
Convocatoria
  Concurso Para buscar 
los POEMAS DEL AÑO 2015 
de los lectores del BLOG 
POEMES AL NAS DE LA LLUNA

Quien puede concursar?
Todo aquel que lo desee 
Forma de concursar: Enviar un poema -vuestro- (no es preciso que sea inédito), cada concursante puede enviar un máximo de dos poemas per cada lengua en la que concurse.
Como ha de ser el poema?: 
No más largo de 20 versos o líneas.
Tema: libre
Mètrica: libre
Toda la informació, envio de poemas, sugerencias, etc., enviadlos, por favor  a:
info.nasdelalluna@gmail.com 

El poema debe ir firmado, ya sea con vuestro nombre real, o bien con seudónimo. Però debe ir acompañado de los datos personals del autor: Nombre y apellido, número del DNI, dirección, teléfonos y e-mail. En la categoria infantil se requiere la fecha de nacimiento.

Todos los poemas que concursen se publicarán en este blog, y podeis escoger que se publiquen con vuestro nombre real o con seudónimo. El seudónimo ha de ser el mismo en todos los poemas que envíe un mismo autor. 

Premio: Los poemes ganadores quedaràn publicados en este blog, con la identitat real fotografia y entrevista que haremos a los autors, y durante todo el año siguiente, podrán ser, si lo desean, colaboradors del blog.

Categorias:
Poesia infantil: Hasta 13 años de edad  
Poesia en català
Poesia en castellano
Poesia en qualquier otra lengua
(Los poemas en otras lenguas deben acompañarse de traducción literal al català o al castellano,  a excepción de los poemas en portugués, francés, e italiano, en los cuales és optativa la traducció)

Cada categoria tendrá un solo ganador, pero se admite la posibilidat de que un mismo autor pueda ser ganador en diversas lenguas.

Paralelamente, y a parte del jurado de PNLL, todos los lectores tendran la posibilidat de votar sus poemas preferidos, y los poemas ganadores de cada categoria por los votos de los lectores, igualmente serán reconocidos con su identitat.

Fechas de envio de poemas: Desde este momento comienza la recepción de poemas, y se cierra el 30 de octubre de 2015.

Los resultados serán publicados el 7 de enero de 2016

Convocamos a todos aquellos que quieran aportar premios para los ganadores, ya sea en metálico o en especie, que lo comuniquen en el mismo mail antes indicado.

Los miembros del jurado de Poemes al Nas de la Lluna no podran ser, al mismo tiempo, concursantes.

En canvio, los lectores sí podran ejercer al mismo tiempo la función de participantes y votantes.
A partir del 31 de octubre, y hasta el 31 de diciembre, los lectors podran votar automáticament los poemas de su  predilección, en un cuadro en el que figurarán todos los poemas recibidos, cada uno con su correspondiente casilla pera votarlo.

Todas las consultes que querais hacer, las podeis formular en los comentarios de este post, o bien en el correu electrónico mencionado.

Esperamos vuestros poemas y colaboraciones.

 Heu preguntat:
El poema l'haig d'escriure a la mateixa pàgina de Poemes al Nas de la Lluna?
Resposta:
No, el poema l'heu d'enviar al correu electrònic:
info.nasdelalluna@gmail.com, i nosaltres el passarem al blog.

Pregunta

Que se'n farà dels poemes que no guanyin?

Resposta
Els poemes que no resultin guanyadors seran 
esborrats del blog just abans de fer-se públic el veredicte.
Pregunta
Pot enviar-se una imatge acompanyant el poema?
Resposta
No, perquè la majoria no incorporen imatge, i s'intenta que tots tinguin el mateix tractament per part de la organització.
Pregunta
No m'agrada haver de posar el meu número de DNI en els poemes, puc evitar-ho?
Resposta
No es pot ometre aquesta dada per a concursar, però les dades personals son tractades amb total reserva i en cap cas es publicaran.
Pregunta
Avui he entrat en el vostre blog amb la intenció de votar els poemes que més m'agradessin, i no he trobat unes caselles que hi havia fa uns dies, en les que podies votar automàticament, en comptes daixò, dieu que s'ha de votar a través dels "comentaris", però això és una complicació; no entenc res!
Resposta
Us demanem disculpes, i ara intentaré explicar-vos el motiu d'aquests canvis: La idea era que els lectors poguessin anar votant els poemes des del primer moment, així vàrem penjar els quatre primers poemes que ens van arribar, però no sabien que el "sistema" ens bloquejaria la inclusió de nous poemes, i això és el que ens va passar al rebre el cinquè poema; no el podiem incloure en el quadre de votacions. Per això vàrem pensar que, bé a través dels comentaris, o del correu, podrieu seguir  les vostres preferències, però ja hem vist que això no us agrada. De manera que hem pensat en una solució que creiem serà perfecta:
De moment, podreu llegir tots els poemes que ens arribin, però no els podreu votar, a partir del 30 d'octubre, que es tanca la recepció de poemes, els tindreu tots en un quadre de votacions i podreu votar automàticament cliclant una casella, i, tindreu temps de fer-ho fins el 31 de desembre.

Suggeriment
Si voleu que hi participin poetes que escriuen en altres llengües, la informació hauria d'estar, també, en castellà.

Resposta
Tens raó, les bases del concurs les posaré també en castellà. Gràcies pel suggeriment!

Pregunta

Tinc un poema escrit en varies llengües, puc concursar per a totes aquestes llengües amb el mateix poema?

Resposta

No, has de triar en quina llengua concursa aquest poema, però pots adjuntar les traduccions i així l'entendran més lectors. Per a cadascuna de les altres llengües pots enviar altres poemes a concurs, fins a un màxim de dos poemes per cada llengua.

Puc enviar a concurs els poema d'una altra persona?

No, llevat de que adjuntis la seva autorització, i, les dades que posis, han de ser les de l'autor del poema.